Chorale Texts used in Bach's Vocal Works
Verzage nicht, o Häuflein klein
Text and Translation of Chorale |
Ref. in hymnals/hymn books: ELG 249
Author: Jakob Fabricius (attributed to Michael Altenburg, 1632); may have originated as a marching song of King Gustavus Adolphus of Sweden.
Chorale Melody: Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn (Zahn 2496c) | Composer: Anon (Nürnberg, 1534), based on an earlier melody c1504
Theme: |
Description: |
The hymn by Johann Michael Altenburg’s “Verzage nicht, du Häuflein klein,” was first published (to no specified tune) as a broadsheet c1632 (Leipzig), and later in Andächtige Hertz- und Seelen-Musica (Nordhausen, c. 1635). The Hymn is also attributed, on doubtful evidence, to Gustavus Adolphus of Sweden.
Translations of the Hymn into English are noted in the Dictionary of Hymnology, pp. 55, 1721. |
Vocal Works by J.S. Bach: |
Aria (Chorale) - Duet for Soprano & Tenor Verzage nicht, o Häuflein klein (Mvt. 4) from Cantata BWV 42 (1725) (verse 1) |
Form. A Soprano and Tenor Duetto (Fagotto, Violoncello, Organ, Continuo). Though marked “Choral,” J.S. Bach does not use the Hymn melody. |
German Text (verses in bold print set by Bach) |
English Translation |
1. Verzage nicht, o Häuflein klein,
obschon die Feinde Willens sin't,
dich gänzlich zu verstören
und suchen deinen Untergang,
davor dir recht wird angst und bang;
es wird nicht lange währen. |
To be added |
2. Dich tröste nur, daß deine Sach
ist Gottes, dem besiehl die Nach,
laß ihn allein walten.
Er wird durch seinen Gideon,
den er wohl kennt, der helfen schon,
dich und sein Wort erhalten. |
|
3. So wahr Gott Gott ist und sein Wort,
muß Teufel, Welt und Höllenpfort
und was dem thut anhangen,
endlich werden zu Hohn und Spott.
Gott ist mit uns und wir mit Gott,-
wir werden Sieg erlangen! |
|
[3]. So wahr Gott Gott ist und sein Wort,
Muß Teufel, Welt und Höllenpfort';
Und was dem will anhangen,
Endlich werden zu Hohn und Spott;
Gott ist mit uns und wir mit Gott,
Den Sieg woll'n wir erlangen! |
|
4. Amen, das hilf, Herr Jesu Christ,
Dieweil du unser Schutzherr bist,
Hilf uns durch deinen Namen:
So wollen wir, deine Gemein',
Dich loben und dir dankbar sein
Und fröhlich singen Amen. |
|
|
|
Source of German Text: Lutheran Hymnal [verse 1-4] | Hymnary.org (verses 1-3)
Contributed by Aryeh Oron (September 2018 - November 2018) |